Hela sitt vuxna liv använde Albert Camus anteckningsboken som övningsplats för tankar, känslor och litterära projekt. Hans samlade anteckningar utgörs av idéer och möten, korta anekdoter och längre utkast om vartannat, men med konstant pregnans och precision.
I början av Anteckningar 1 är det en ung och oetablerad författare som håller i pennan. I slutet har han både Främlingen och Myten om Sisyfos bakom sig. Anna Säflund-Orstadius har grundligt reviderat sin tidigare översättning mot nya kritiska utgåvor av den franska texten. Jan Stolpe har skrivit noterna.